bulochnikov (bulochnikov) wrote,
bulochnikov
bulochnikov

Нынешним детям, если они не будут работать профессионально с иностранцами, инглиш не пригодится.

Сейчас уже появились голосовые карманные переводчики. Правда, пока не универсальные. Хотя между английским, испанским и французским с голоса переводят довольно сносно, как говорят.

Русским языком сии гаджеты пока владеют не очень.
Но это дело наживное.
Всё постоянно совершенствуется.
Пройдёт немного лет, (когда ваши дети как раз подрастут) голосовые мультиязычные переводчики будут во всех тогдашних смартфонах.

И зачем простому обывателю знать иностранные языки?

Могут сказать, чтобы газеты и документы читать.
Но печатная пресса уже умерла. Хотя ещё ножкой дрыгает. Но дни её сочтены. Вся информация переходит в интернет.
И документы туда же. В крайнем случае можно будет сфотать и распознать.
А тексты я и сейчас перевожу довольно сносно он-лайн переводчиками.

Зачем сейчас вменили детям английский как основной язык, обязательный для получения аттестата?
Поздее зажигание у Васильевой. Ретроградно мыслит.

В некоторых школах США уже и письменности не учат.
Зачем?
Всё равно все набирают тексты на компе.
Tags: Авторское, Мысли в слух, Школа
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 60 comments